Avión Boeing B 737-800 de China Eastern se estrelló al Sur de China

Un avión de pasajeros Boeing B 737-800 de China Eastern con 132 personas a bordo se estrelló el lunes en una zona montañosa remota del sur de China, según las autoridades locales, el cual provocó  un incendio forestal visible desde el espacio en el peor desastre aéreo del país  asiático en casi 10 años.

Pasaron más 18 horas después de que se perdiera la comunicación con el avión, aún no se sabía nada sobre el destino de los pasajeros y miembros de la tripulación, lo que dejó a las familias esperando saber si alguien sobrevivió.

La Administración de Aviación Civil de China dijo que el accidente ocurrió cerca de la ciudad de Wuzhou en la región de Guangxi. El avión volaba desde Kunming, en la provincia suroccidental de Yunnan, hasta el centro industrial de Guangzhou, en la costa este.

El vuelo 5735 de China Eastern viajaba a unas 523 millas por hora y se estima que a una altura de 29.000 pies cuando entró en una caída en  picada pronunciada y rápida alrededor de las 2:20 p.m. hora local, según datos del sitio web de seguimiento de vuelos FlightRadar24.com. El avión se hundió a 7400 pies antes de recuperar brevemente unos 1200 pies de altitud y luego se sumergió de nuevo. El avión dejó de transmitir datos 96 segundos después de comenzar a fallar.

Los aldeanos locales fueron los primeros en llegar al área boscosa donde el avión se estrelló y provocó un incendio lo suficientemente grande como para ser visto en las imágenes satelitales de la NASA. Cientos de rescatistas rápidamente fueron enviados  desde la provincia de Guangxi y la vecina provincia de Guangdong.

El avión de Eastern  transportaba 123 pasajeros y nueve miembros de la tripulación, dijo la CAAC, corrigiendo informes anteriores de que había 133 personas a bordo. Llevaba aproximadamente una hora de vuelo y se acercaba al punto en el que comenzaría a descender hacia Guangzhou, cuando se precipitó a tierra. El presidente chino, Xi Jinping, pidió un “esfuerzo total” por parte de la operación de rescate, así como una investigación del accidente y garantizar la seguridad total de la aviación civil.

La mayoría de los  familiares de los miembros de la tripulación llegaron a una oficina de China Eastern cerca del aeropuerto de Kunming desde donde despegó el avión, esto lo informó la cadena estatal CCTV. El lunes por la noche, un periodista de Associated Press vio a policías y guardias de seguridad patrullando afuera de la oficina con linternas, ordenando a los periodistas que se fueran.

En un hotel cerca del aeropuerto, alrededor de una docena de personas, algunas con chaquetas que las identificaban como miembros de la agencia de aviación de China, se apiñaban alrededor de las mesas y leían documentos.

Los medios estatales informaron que todos los 737-800 en la flota de China Eastern fueron ordenados a tierra. Los expertos en aviación dijeron que es inusual dejar en tierra una flota completa de aviones a menos que haya evidencia de un problema con el modelo. China tiene más 737-800 que cualquier otro país, casi 1200, y si aviones idénticos en otras aerolíneas chinas están en tierra, “podría tener un impacto significativo en los viajes nacionales”, dijo el consultor de aviación IBA.

Los Boeing 737-800 han estado volando desde 1998 y Boeing ha vendido más de 5100 de ellos. Han estado involucrados en 22 accidentes que dañaron los aviones sin posibilidad de reparación y mataron a 612 personas, según datos compilados por Aviation Safety Network, un brazo de Flight Safety Foundation.

“Hay miles de ellos en todo el mundo. Ciertamente ha tenido un excelente historial de seguridad”, dijo el presidente de la fundación, Hassan Shahidi, sobre el 737-800.

El avión no era un Boeing 737 Max, los aviones que estuvieron en tierra en todo el mundo durante casi dos años después de accidentes mortales en 2018 y 2019.

El historial de seguridad aérea de China ha mejorado desde la década de 1990, ya que los viajes aéreos han crecido drásticamente con el surgimiento de una clase media en crecimiento. Antes del lunes, el último accidente fatal de un avión chino ocurrió en agosto de 2010, cuando un Embraer ERJ 190-100 operado por Henan Airlines chocó contra el suelo cerca de la pista en la ciudad nororiental de Yichun y se incendió. Llevaba 96 personas y 44 de ellas murieron. Los investigadores culparon al error del piloto.

La Junta Nacional de Seguridad en el Transporte de EE. UU. tuiteó el lunes que había elegido a un investigador principal para ayudar con la investigación del accidente. La Administración Federal de Aviación de EE. UU., que certificó el 737-800 en la década de 1990, dijo que estaba lista para ayudar en la investigación si se le solicitaba.

Boeing Co., con sede en Chicago, dijo que estaba en contacto con la junta de seguridad de EE. UU. “y nuestros expertos técnicos están preparados para ayudar con la investigación dirigida por la Administración de Aviación Civil de China”. Las acciones de Boeing cayeron un 3,6% durante la negociación en Nueva York. La junta de seguridad dijo que el fabricante de motores CFM, una empresa conjunta entre General Electric y la francesa Safran, brindaría ayuda técnica en problemas de motores.

Las investigaciones de accidentes generalmente están dirigidas por funcionarios del país donde ocurrió el accidente, pero generalmente incluyen al fabricante del avión y al investigador o regulador en el país de origen del fabricante.

Shahidi dijo que espera que los investigadores analicen el historial de mantenimiento del avión y sus motores, el entrenamiento y los registros de los pilotos, las discusiones sobre el control del tráfico aéreo y otros temas.

Con sede en Shanghái, China Eastern es una de las tres principales aerolíneas del país y opera decenas de rutas nacionales e internacionales que sirven a 248 destinos.

El avión fue entregado al avión de Boeing en junio de 2015 y había estado volando durante más de seis años. China Eastern Airlines utiliza el Boeing 737-800 como caballo de batalla de su flota: la aerolínea tiene más de 600 aviones y 109 son Boeing 737-800.

La emisora ​​CCTV dijo que China Eastern estableció nueve equipos para ocuparse de la eliminación de aeronaves, la investigación de accidentes, la asistencia familiar y otros asuntos urgentes. Tanto la CAAC como China Eastern dijeron que habían enviado funcionarios al lugar del accidente de acuerdo con las medidas de emergencia. China Eastern online hizo que su sitio web tuviera una página de inicio en blanco y negro después del accidente.

El accidente se convirtió rápidamente en un tema principal en la plataforma Weibo de China, similar a Twitter, con 1.340 millones de visitas y 690.000 discusiones. Muchas publicaciones expresaron sus condolencias a las familias de las víctimas, mientras que otras cuestionaron la seguridad de los aviones.

El Boeing 737 bimotor de pasillo único en varias versiones ha estado volando durante más de 50 años y es uno de los aviones más populares del mundo para vuelos de corta y media distancia. El 737 Max, una versión posterior, estuvo en tierra durante unos 20 meses después de que los accidentes en Indonesia y Etiopía mataran a 346 personas. En diciembre, el regulador de aviación de China autorizó que el Max volviera a estar en servicio, convirtiendo al país en el último mercado importante en hacerlo, aunque las aerolíneas chinas aún no han reanudado los vuelos del Max.

El accidente más mortífero que involucró a un Boeing 737-800 se produjo en enero de 2020, cuando la Guardia Revolucionaria paramilitar de Irán derribó accidentalmente un vuelo de Ukraine International Airlines, matando a las 176 personas a bordo.

 

Imágen e información  cortesía de Xinhua News Agency and AP 

 

Picture of Juan Albarran
Juan Albarran
La aviación, los viajes de placer y las bellezas de mi País Venezuela me impulsaron a mostrar desde muy joven las bondades del mundo del tursimo y cómo el conocer nuevos lugares , nuevas culturas;  y nuevas personas,  te permiten crecer como persona adquiriendo nuevas habilidades y herramientas para alcanzar en plenitud los retos que el mundo nos presenta día a día. Nací en Mérida, Venezuela la famosa ciudad de los caballeros, fuí estudiante de la Ilustre Universidad de Los Andes, hoy tengo un nuevo hogar Washington DC, creo firmemente que el turismo es una manera de vivir y de construir una nueva sociedad dinámica y de vanguardia, a través del lente de mi camara y mi experiencia en agencias de viajes , operadores de turismo, y aerolíneas comerciales, puedo dar una pequeña muestra de lo que el mundo moderno nos ofrece. Ahora puedo reflejar mi experiencia en The Jet Set en Español. ******************************************************************************************* Aviation, pleasure trips and the beauty of my country Venezuela, inspired me to show the benefits of the world through tourism. Learning and understanding new places, new cultures, and new people allow you to grow as a person and acquiring new skills and tools help you beat and succeed at the challenges that the world presents us every day. I was born in Merida, Venezuela, the famous city of knights, I was a student at the Illustrious University of the Andes and today I have a new home in Washington DC. I firmly believe that tourism is a way of living and building a new dynamic and cutting-edge society, through the lens of my camera and my experience in travel agencies, tour operators, and commercial airlines, I can give a small sample of what the modern world offers us. Now I can reflect my experience in The Jet Set in Spanish.

© 2024 On It Media, LLC. All Rights Reserved.