unvaccinated travelers

¡Los municipios en modo festivo de verano!

La región ofrece una multitud de cosas para ver y hacer, temáticas en torno a atractivos como música, artesanías y comida gourmet y ahora mismo, cada rincón del oriente ¡Townships se está preparando para una temporada de verano de celebración! Una serie de festivales están de vuelta este año, complementado con algunos que son nuevos a estrenar…

Marque su calendario ahora!

Festival Au Lac à Granby –
NUEVO: sacude tu cuerpo al ritmo de las bandas de rock, punk y heavy metal Pennywise, Lagwagon y Killswitch. Parque Daniel Johnson, Granby.

Vendredi au bord du Pit – 16 de junio – 1 de septiembre
Todos los viernes por la noche a partir del 16 de junio, disfrute de actuaciones musicales gratuitas en la Place de la Traversée en Val- des-Sources, en el sitio de la antigua mina Jeffrey. Porc des Roy, Microbrasserie Moulin 7 La microcervecería y la destilería Birster  brindarán alimentos y bebidas alcohólicas.

Bromont Folk & Blues: todos los jueves de julio
Reúnase en la plaza pública de Vieux Bromont, el casco antiguo de esta bulliciosa comunidad de montaña. Los espectáculos de folk y blues eternamente populares están en la agenda y cada semana, uno de los resto locales con los propietarios estarán disponibles. Desde el 6 de julio en adelante. Un horario detallado estará disponible pronto.

Ô Memphré – 7-9 de julio
NUEVO – ¡No te pierdas la primera edición de este festival de música en Magog’s Pointe Merry Park! Durante el fin de semana, conocidos artistas de Quebec como Vincent Vallières, Fouki y Ludovick Bourgeois estarán actuando Camiones de comida y puestos de venta en el lugar estarán disponibles.

Omnium du Québec – 10-16 de julio
Este es el torneo de golf más prestigioso de Quebec. Celebrado anualmente, tiene lugar en medio de la escenario espectacular de los greens inmaculadamente cuidados de Château Bromont. Tu oportunidad de ver cómo están haciendo los ex ganadores del PGA Tour: Tony Finau, Corey Conners y Taylor Pendrith (por nombrar algunos).

Bouffe ton Centro – 5 de agosto
¡Compre hasta cansarse en las tiendas de Wellington North! En el camino, pase por un refrigerio o una comida para que
pruebe los restaurantes gourmet de Sherbrooke. Detalles a seguir pronto!

La Fête des vendanges – 2, 3 y 4 de septiembre y 10 de septiembre
20 destilerías, degustaciones gastronómicas y un programa de entretenimiento en vivo forman parte de la mayor fiesta del vino
en Quebec, celebrada en Magog’s Pointe Merry Park.

Sobre Turismo Municipios del Este
Tourisme Cantons-de-l’Est (Tourism Eastern Townships) es una de las 22 asociaciones de turismo (ATR) en Quebec y el representante oficial del Ministerio de Turismo de Quebec en los Municipios del Este.

Desde 1978, la misión del TCE ha sido promover el desarrollo turístico, comercializando la región dentro Québec e internacionalmente. TCE reúne a más de 500 miembros en las 9 regiones municipios comarcales (MRC) y en todos los sectores de la industria turística: alojamiento, restauración, atracciones, actividades y eventos.

Eastern Townships es el cuarto destino turístico más popular en Quebec. La región atrae unos 10 millones de visitantes cada año, lo que representa 6,5 millones de pernoctaciones y gasta más de $900 millones anuales. El sector turístico es también el cuarto empleador más grande de la región, para 17.000 puestos de trabajo.

 

Picture of Juan Albarran
Juan Albarran
La aviación, los viajes de placer y las bellezas de mi País Venezuela me impulsaron a mostrar desde muy joven las bondades del mundo del tursimo y cómo el conocer nuevos lugares , nuevas culturas;  y nuevas personas,  te permiten crecer como persona adquiriendo nuevas habilidades y herramientas para alcanzar en plenitud los retos que el mundo nos presenta día a día. Nací en Mérida, Venezuela la famosa ciudad de los caballeros, fuí estudiante de la Ilustre Universidad de Los Andes, hoy tengo un nuevo hogar Washington DC, creo firmemente que el turismo es una manera de vivir y de construir una nueva sociedad dinámica y de vanguardia, a través del lente de mi camara y mi experiencia en agencias de viajes , operadores de turismo, y aerolíneas comerciales, puedo dar una pequeña muestra de lo que el mundo moderno nos ofrece. Ahora puedo reflejar mi experiencia en The Jet Set en Español. ******************************************************************************************* Aviation, pleasure trips and the beauty of my country Venezuela, inspired me to show the benefits of the world through tourism. Learning and understanding new places, new cultures, and new people allow you to grow as a person and acquiring new skills and tools help you beat and succeed at the challenges that the world presents us every day. I was born in Merida, Venezuela, the famous city of knights, I was a student at the Illustrious University of the Andes and today I have a new home in Washington DC. I firmly believe that tourism is a way of living and building a new dynamic and cutting-edge society, through the lens of my camera and my experience in travel agencies, tour operators, and commercial airlines, I can give a small sample of what the modern world offers us. Now I can reflect my experience in The Jet Set in Spanish.

© 2024 On It Media, LLC. All Rights Reserved.